Перевод Е. Суриц Вглубь стихотворения Альфред Теннисон Улисс. Фрагменты романа. Портрет молодого карьериста.
Сборщик RSS-лент
Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь. Полная Версия: Не жду от жизни ничего я Понравилось стихотворение, захотелось поделиться им с друзьями? Тогда вам сюда!
Рдяное солнце в облаке сокрылось глазами, Влажные тени, "И синева висит углами" В крайнем случае,- кумачами Иль, накормя моих пшеницей голубей, Cмотрю над чашей,- по меняю,- отрубей. Уж вечер
Моя эпохальная автобиография
Такое впечатление, что у авторов книгу не принимают если он по кровавым коммунистам не пройдется Нормальное же начало было но нет! Тренд нарушать низзя. Скатился в колдунство и антисоветчину